Home Poezie Daniel IONIŢĂ: COLACUL DE SALVARE (POEME)
Daniel IONIŢĂ: COLACUL DE SALVARE (POEME) PDF Print E-mail
User Rating: / 2
PoorBest 
Written by Ştefan Doru Dăncuş   
Thursday, 15 June 2017 12:01

 

AM SALVAT OMENIREA

Am salvat omenirea.

Aseară, era cam nouă jumate.

Se ducea repede dracului,

atârnând împuţită şi plină de puroi

pe muchia distrugerii ei iminente.

Am salvat-o.

Am scos umanitatea din căcat

în ultima fracţiune de secundă.

Deşi, ca să fiu sincer,

nu a fost o salvare autentică

(nu sunt Dumnezeul Mântuitor).

Am tras-o doar, afară din pacostele

şi poginonagele prezente şi presante.

O uşurare temporară,

o mică amânare, dacă vreţi.

Nimeni n-a observant nimic.

Nevastă-mea, întotdeauna cu spirit practic,

mă suduie

De ce tot faci asta?

De ce-ţi tot pierzi timpul?

E a treia sau a patra oara când te chinui.

Nu înveţi niciodată nimic.

Eşti atât de naiv. Lasă-i dracului în pace.

Eu zic da, da!

Ea zice da, da...



OCHII DIN PAHARUL CU MARTINI

De câte ori te-am iubit

De atâtea ori am terminat prin a-ţi bea ochii din paharul de martini

plin de lacrimi, cu inima ferferiţă.

Aveam acelaşi obişnuit simţământ de neputinţă, regret şi mânie,

din care doar ochii tăi serviţi într-un martini mă mai putea scoate.

Se holbau la mine beliţi,

aşa fără pleope cum se aflau,

rotindu-se aleatoric.

Sorbeam câte unul, îl sugeam puţin

şi-l scuipam înapoi.

Mai sorbeam câte puţin din băutură,

şi mai înţepam câte un ochi cu scobitoarea

ca să mi-l apropii, şi să te privesc în ochi

de aproape.

La sfârşit i-am lăsat în pahar,

deşi barmanul îmi spunea că se ronţăie ca o delicatesă.

I-am zis să-i ronţăie el, dacă vrea

şi nu i-am lăsat nici un bacşiş.

Ca de obicei.

 

LUPTA LUI IACOV CU DUMNEZEU

Stiu bine că vine iar noaptea,

mereu noaptea,

şi s-ar putea să nu se sfârşească bine.

Dar am pregătită o ameninţare

cu care voi încerca să Te prind de pulpana hainei

iar atunci mă vei lovi in coapsă,

Cui să mă plâng că nu e fair-play?

Fiindcă tot Tu vei juca şi rolul de arbitru,

şi sunt aproape sigur

că vei opri lupta ca să fiu descalificat.

Voi şchipăta tot restul vieţii.

Oamenii de pe stradă şi din metrou,

ocazionalul şofer de taxi,

doamna de ghişeul pentru la taxe si impozite -

nimeni din acesştia nu vor şti ce s-a întamplat.

„Uite încă un schilod...”.

Colegii de servici mă vor întreba dacă sunt okei.

Le voi mormăi ceva despre o discopatie

şi se vor obişnui repede mersul meu şontîc.

Cu nedumeririle familiei va fi mai greu.

Ce-i voi spune celei alese?

Ce le voi spune copiilor?

Oare adevărul?

Cum că m-am trezit într-o noapte,

nu cu teamă de sărăcie, nici măcar cu groază de moarte,

ci pur şi simplu împietrit de frica înstrăinării?

Căci mă întrăinasem de mine, de cine eram,

de cine mă făcuseşi să fiu.

Am venit noaptea. Auzisem că te plimbi uneori

aşa netam-nesam, în miljoc de noapte,

prin pădure, sus pe deal pe la pârâul Iaboc,

deşi nu aveam nici o garanţie că te voi întâlni...

Mai mult. Ştiam bine că pe cât de eşti de imprevizibil,

pe atât eşti de ne rezonabil... Toată lumea ştie:

seceri de unde n-ai semănat

şi strângi de unde n-ai vânturat.

Dar tocmai de aceea

am venit să te ameninţ cu ceva la fel de nerezonabil –

nu te voi lăsa până nu mă vei binecuvânta.

 

REGRETE

Toate regretele lumii se apleacă peste mine

mă apasă, mă înăbuşe, mă împing spre abis.

Cad şi mă agăţ de o ultimă părere de rău,

una la îndemână, despre copii, despre părinţi, despre bunici,

despre vise neterminate sau neîncepute.

Vreau să vin să-ţi explic omeneşte că am regretat

tot ce se putea regreta –

dar mă tot împiedic de lumânari, colive

şi de parastasele morţilor, ai mei ai tăi, ai mă-tii.

Nu mai mi-a mai rămas la dispoziţie

nici măcar o urmă de părere de rău

 

MORŢILE MELE

În cimitirul meu am morţi de toate felurile.

 

Unele din ele sunt portocalii, şi altele vinete

unele stridentie iar altele pline de abnegaţie abia şoptită

unele mai molatice, altele cu ochii verzi.

Câteva morţi sunt chiar puţin cam libidinoase

şi fac curte nu prea subtilă cadavrelor

brunete sau blonde, după cum e moda.

 

Când vin rudele s-aduca flori,

să se reculeagă şi să-şi plangă cadavrul,

morţile mele se-nghesuie, şi-şi înfig coatele

în coaste una alteia ca să se împingă-n faţă

cât mai aproape:

vor să vadă cine urmeaza, care-i la coadă

cui îi va veni rândul mai repede.

 

Uneori mă irită -

sunt geloase unele pe altele

cu mici mâcătorii şi bărfe,

conspiraţii şi răutăţi.

Dar mie-mi plac toate, durdulii, nurlii, zurlii

aşa cum sunt ele! Le iubesc pe toate!

Le ador fiindcă au suflet bun!

Tratează cu blîndeţe

cadavrele vii aflate în anticamera veşniciei,

chiar de la naştere – adică de la începutul

deringoladei lor spre descompunere.

Le îmbrăţiseaza în ultimele clipe,

le mâgâie şi le alungă groaza.

Când cei ce sunt meniţi să ne părăsească

se afla abia mai respirând pe vreun pat de spital,

pe sub roţile vreunui camion

străpunşi de gloanţe în ambuscade,

sau sfâşiaţi de explozii

pe sub valurile mării sau pe vreun hău de munte,

morţile mele durdulii, nurlii, zurlii

au grija de ultimile lor momente

de ultimile lor dorinţe

îi legănă şi-ii liniştesc.

le povetesc de frumuseţe

de lumina, de bucurie şi de iubire.

-----------------------------------------------------------------------

IONIŢĂ, Daniel, poet bilingv (engleză - română), născut în 1960 în Bucureşti. S-a stabilit în 1980, la vârsta de 20 de ani, împreună cu familia, în Auckland, Noua Zeelandă. În prezent trăieşte la Sydney, Australia. În timp ce îşi finalizează doctoratul specializat în traducere de poezie din limba română în limba engleză, predă în cadrul programului „Organisational Improvement” al Facultăţii de Comerţ de la  Universitatea Tehnologică din Sydney. Păstrează un adânc interes pentru literatura română şi o strânsă legătură cu scena culturală din România. Editura Minerva i-a publicat „Testament - Antologie de poezie română modernă (versiune bilingvă română-engleză - prima reprezentare de anvergură şi coerentă a poeziei româneşti în limba engleză), precum şi un volum de poezie proprie „Agăţat între stele” - tot în versiune bilingvă. Vede aceste lucrări ca pe tributul pe care-l datorează ţării în care s-a născut şi s-a format atât cultural, cât şi ca om şi, de asemenea, ca pe un testament pe care arta românească îl dăruieşte culturii universale. În 2016 editura Australiană „Puncher & Wattman” i-a introdus doua poeme în volumul antologic al poeţilor contemporani australieni All These Presences (Toate Aceste Prezenţe). Proiecte curente includ un volumul de poezie în limba română, „Insula Cuvintelor de Acasă” (Editura Limes, Cluj-Napoca) şi „Contradictory Cannibals”, un volum de poezie în limba engleză ce va fi curând publicat de editura „Puncher & Wattman” din Sydney. (Rexlibris Media Group, 15 iunie 2017)

 

Add comment


Security code
Refresh

Sondaj

Ce părere aveţi despre acest site ?
 

Cine este online

We have 311 guests and 1 member online

Statistici Site

  • 3705 registered
  • 0 today
  • 0 this week
  • 235 this month
  • Last: GkadmirFlum
Ulti Clocks content

Reclama Dvs

Librarie Online. Zilnic ultimele carti noi, promotii si reduceri. Carti pentru fiecare cu livrare din stoc.

Site Gazduit De

armand-productions3

 


feed-image Feed Entries

Poemul din metrou